-
Q : Quel mot ou expression d'un autre dialect aimez vous ?
○○yanen na~. (c'est exact)
Je suppose que c'est le dialecte du Kansai (?) Je suis jalouse car c'est super mignon、
Suito ~ yo
J'aime le dialecte Hakata ! C'est mignon!
Menkoï
("Mignon" dans le dialecte d'Hokkaido)
Quelque chose comme « suki yade » ou « suki jaken » !
Comme je ne viens pas de ville ayant un dialecte, quand j'en entends, je me dis "Tellement mignon !!!" !
(ces deux moyens signifient "Je t'aime bien" en dialecte du Kansai et d'Hiroshima)
C'est barisuito~yo. Je veux essayer de le dire lors d'un live un jour !
Plutôt que de l'aimer, c'est celui que j'utilise le plus souvent, "honma~" (très, en Kansai).
Kopittoshiroshi !!
(utilisé comme un mot d'encouragement dans le dialecte Yamanashi)
C'est "dara~". (de Shizuoka)
Cela signifie quelque chose comme « ~, n'est-ce pas ? », mais a une sensation plus douce que le mot standard, la nuance du mot en Japonais standard esr un peu plus difficile.
C'est "ganbaranba".
("Je dois travailler dur" du dialecte de Nagasaki)
Nanshion ! (« Qu'est-ce que tu fais ! » d'Hiroshima)
Appoke~ ("Idiot~" de Wakayama)
Je suis tellement rassasié, "mou tabereyan" (je ne peux plus manger, d'Osaka) !
Tags : Hello!Q&A, Tsubaki Factory, Traduction
-
Commentaires